
[ENGLISH BELOW]
Nous avons la tristesse de vous faire part du décès de
Monsieur Gabriel Sabbagh,
Professeur de mathématique à la retraite, historien,
survenu le mercredi 1er avril 2026, à l'âge de 83 ans.
Les obsèques se dérouleront dans l’intimité familiale.
La famille invitera tous ceux qui le souhaitent à se rassembler pour un moment de commémoration de la vie de Gabriel d’ici l’été. N’hésitez pas à nous communiquer votre adresse électronique en utilisant le formulaire ci-dessous pour que nous puissions vous inviter à partager ce moment avec nous.
Pour ceux qui le souhaiteraient, des fleurs peuvent être envoyées au Cimetière Parisien de Bagneux, 45 avenue Marx Dormoy, 92220 Bagneux, pour le mardi 14 avril au matin. Vous pouvez aussi faire un don à La CIMADE, Médecins Sans Frontières ou Les Restos du Coeur.
Avec nos remerciements,
Céline, Daniel, Jérôme et Pascale
It is with great sadness that we announce the passing of
Mr. Gabriel Sabbagh,
Retired Professor of Mathematics, Historian
on Wednesday, April 1, 2026, at the age of 83.
A private funeral will be held.
The family will organize a gathering to commemorate Gabriel’s life. If you would like to take part in this event, which will take place before the summer, please fill in the form below so we can be sure to share the details with you as soon as we have them.
For those who wish, flowers may be sent to the Parisian Cemetery of Bagneux, 45 avenue Marx Dormoy, 92220 Bagneux for the morning of Tuesday, April 14. You may also make a donation to La CIMADE, Doctors Without Borders or Les Restos du Cœur.
With our heartfelt thanks,
Céline, Daniel, Jérôme and Pascale
Gabriel was an important part of my life for more than 40 years and taught me much. He is one of the most remarkable and complex humans I ever met. He wore his great knowledge very lightly and was fun at the table as well.
Depuis plus d'un an , la musique nous avait rapprochés. Nous échangions nos impressions musicales en toute liberté. Elles étaient souvent très proches. Dernièrement Gabriel m'avait offert l'enregistrement des "Quatre derniers Lieder" de Richard Strauss, par Élisabeth Schwarzkopf. Que c'est beau ! En guise d'Adieu, je recopie ici la dernière strophe d'Eichendorff, dans le texte :
O weiter, stille Friede !
So tief im Abendrot.
Wie sind wir wandermüde-
ist dies etwa des Tod ?
I am greatly saddened by the death of Gabriel Sabbagh. I was enriched by his scholarship and by his friendship.